The Hamburg Ship Model Basin

Driving excellence for the maritime future

Video 100 years

General Terms and Conditions of the Hamburgische Schiffbau-Versuchsanstalt GmbH


A.     General 

Hamburgische Schiffbau-Versuchsanstalt GmbH (“HSVA“) is a globally operating company providing services in the field of  ship hydrodynamics as well as ice and offshore. 

The terms and conditions below shall apply to all deliveries and services to be provided by HSVA. Contracts are exclusively  concluded on the basis of these terms and conditions. Contrary terms shall not apply even if HSVA accepts and carries out the  order of the principal without reservation. 

B.      Offer and Contract Conclusion 

Offers of HSVA shall be non-binding unless they are expressly marked as binding. 

All agreements that are made upon contract conclusion are fully set out in writing in the contract signed between the parties,  including these terms and conditions. The employees of HSVA are not authorized to enter into deviating oral agreements.  

C.    Remuneration and Payment Terms 

Prices offered shall be net prices. Value-added tax, if applicable, shall be shown separately in the invoice at the respective  statutory rate.   

It is permitted to invoice agreed partial services.  

The principal has to make payment in accordance with the payment terms agreed. Unless otherwise agreed, claims have to be  settled at the latest 14 days after the respective invoice has been received. 

In the event of a payment default, HSVA shall be entitled to charge default interest in the statutory amount, subject to further  claims.  

The  principal  shall  only  be  entitled  to  offsetting  or  retention  rights  to  the  extent  that  the  principal’s  claim  has  been  finally  determined  by  a  court  or  is  undisputed. This limitation  shall  not  apply  for  claims  of  the  principal  based  on  defective  performance. 

D.    Deadlines 

For HSVA to meet agreed performance deadlines, it is required that the principal properly fulfils its participation obligations.  The principal is obliged to establish the conditions allowing for a prompt and smooth performance by HSVA. In particular, the  principal is obliged to provide to HSVA, in time and in full, all information, drawings and other documents that are required for  the performance. In the event of information provided with delay or subsequent changes for which the principal is responsible,  any  additional  costs  thereby  incurred  have  to  be  borne  by  the  principal.  In  such  a  case,  HSVA  is  not  obliged  to  provide  additional services without extra charge.  

The contractually agreed final and interim deadlines or the deadlines agreed during project development shall be binding for  both parties. 

Events occurring after contract conclusion and preventing HSVA from performing in accordance with agreed deadlines such as  labour disputes, unrest, terrorist attacks, natural disasters, epidemics, pandemics or other force majeure events shall release  HSVA from the fulfilment of their performance obligations for the duration of the hindrance and to the extent of its effect.  Hindrances  caused  by  the  coronavirus-SARS-CoV-2  pandemic,  especially  containment  measures  ordered  by  law  and/or  authorities, shall also result in HSVA being exempted from its obligations to the extent as set out in sentence 1. Sentence 1 and  sentence 2 shall also apply if the hindrance is due to the fact that such events happen at subcontractors hired by HSVA. HSVA  undertakes  to  inform  the  principal  immediately  on  the  occurrence  and  the  probable  duration  of  such  an  event.  If  such  a  hindrance lasts for more than three months, each party is entitled to terminate the contract. 

E.     Material Provided  

If the principal provides models, measuring instruments or the like for the realization of an order, the principal shall be liable  for their quality, functioning and properties. HSVA shall not be liable for the suitability and quality of the material provided.  The principal shall bear the transportation costs incurred in connection with the material provided. 

F.      Termination  

Each party is entitled to terminate the contract without notice for good cause.  

Moreover, the principal is entitled to effect standard termination of the contract with immediate effect. This does not apply if  the contract is geared towards the sale or provision of software products.    

The notice of termination has to be given in writing.  

If the principal terminates the contract early and HSVA is not responsible in this regard, HSVA shall be entitled to payment of  the  agreed  remuneration  less  any  expenses  saved  pursuant  to  Section  649  German  Civil  Code  (Bürgerliches  Gesetzbuch),  subject to regulations to the contrary. 

G.     Confidentiality and Property Rights  

HSVA and the principal shall observe confidentiality in relation to all confidential documents and information they receive in  connection  with  any  orders  placed.  HSVA  and  the  principal  will  only  use  confidential  information  and  documents  in  the  context  of  the  activity  that  is  subject  to  these  terms  and  conditions,  and  only  for  the  contractually  intended  purpose.  Any  transfer to third parties is only permitted with the prior written consent of the respective other party, with the exception of  disclosure  vis-à-vis  persons  who  are  bound  by  professional  secrecy.  The  confidentiality  obligation  does  not  apply  to  information  that  is  publicly  accessible,  information  that  the  recipient  already  had  without  the  obligation  to  observe  confidentiality, information that was independently developed by the recipient or information that has to be disclosed on the  basis of an official order or court order or mandatory statutory regulations. The confidentiality obligation continues to apply  after the contract has ended. 

The confidentiality obligation also extends to testing or calculation results of HSVA as well as to the methods used to obtain  such results. Reports, calculations, drawings, photos or video recordings produced by HSVA in the context of the contract may  only be used by the principal for the contractually intended purpose. It is only permitted to use or copy such material - as a  whole or in part - beyond the contractually intended purpose if the prior written consent of HSVA has been obtained. 

With the exception of the ship models produced on behalf of the principal, all hardware used, specially made or produced for  the  pilot  test  remain  property  of  HSVA.  HSVA  reserves  copyrights  and  any  commercial  property  rights  to  the  models,  drawings, calculation methods, scientific papers or other documents produced by HSVA or by third parties on behalf of HSVA. 

H.    Warranty 

The principal has to give notice of obvious defects of performance to HSVA in writing immediately, however, at the latest  within 4 weeks after the service has been received. If no defects or only minor defects are claimed within this deadline, the  service shall be considered accepted at the latest after this deadline has expired. In the case of software deliveries, the principal  shall have the obligations of examination and giving notice of defects that are standardized in Section 377 German Commercial  Code (Handelsgesetzbuch). Also in this case, the notice of defects has to be given in writing.  

If the service or the delivery has been defective, HSVA shall be entitled to subsequent performance. HSVA shall at its discretion  either offer subsequent performance or replace defective parts of its service or delivery. Subsequent performance is considered  to have failed after the second fruitless attempt. If subsequent performance has failed, is impossible, inappropriate or if HSVA  has refused to provide such subsequent performance, the principal shall be entitled to reduce the agreed remuneration or to  rescind  the  contract.  The  principal  may  only  claim  damages  to  the  extent  that  HSVA  is  responsible  for  the  defective  performance and only in accordance with the regulations of section I.  

The warranty period shall be one year after the services provided by HSVA have been accepted by the principal This time limit  shall not apply for damage claims of the principal for an injury to life, the body or health or from intentional or grossly negligent violations of duty on the part of HSVA or its vicarious agents, which shall become time-barred according to the statutory 

I.     Liability 

HSVA shall be liable pursuant to the statutory regulations if the principal asserts a claim for damages caused intentionally or in  a  grossly  negligent  manner  by  HSVA,  its  representatives  or  vicarious  agents  or  due  to  a  culpable  violation  of  essential  contractual  obligations.  Essential  contractual  obligations  are  those  obligations  that  have  to  be  met  in  order  to  achieve  the  purpose of the contract and on the compliance with which the principal regularly trusts and may regularly trust. In the event of a  slightly negligent violation of an essential contractual obligation, HSVA’s liability for damages is limited to the foreseeable,  typically occurring damage. 

Liability for culpable injury to life, the body or health remains unaffected.

Liability beyond this clause is excluded, irrespective of the legal nature of the claim that is asserted.

he aforementioned limitations of liability shall also apply if the principal claims a refund of futile expenses instead of a claim  for damages in lieu of performance.  

To the extent that HSVA’s liability for damages is excluded or limited pursuant to the provisions above, this shall also apply  with regard to the personal liability for damages of the company’s legal representatives, employees and vicarious agents.  

J.     Place of Jurisdiction – Place of Performance – Governing Law 

If the principal is an entrepreneur, a legal entity under public law or a special fund under public law, the place of jurisdiction for  all disputes arising from and in connection with this contract shall be Hamburg.  

The  place  of  performance  for  all  obligations  arising  in  connection  with  the  contract  shall  also  be  Hamburg,  subject  to  the  requirements mentioned in lit. 1 above. 

This contract and the entire relationship between the parties shall be governed by the laws of the Federal Republic of Germany;  the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) is excluded. 

K.    Partial Invalidity 

If individual provisions of these terms and conditions are ineffective or void or shall become ineffective or void, in full or in  part, this  shall not  affect  the  validity  of  the  remaining  provisions.  The  invalid  provisions  shall  be  replaced  by  the  statutory  regulations.  

L.    Language 

The English translation of the original German text of the General Terms and Conditions serves only for information. In the  event of any inconsistency between the German and the English version only the German version, which will be transmitted on  request, shall apply. If the English legal meaning differs from the German legal meaning of any terms, the German meaning  shall prevail.  


Hamburg, August 2020

Hamburgische Schiffbau-Versuchsanstalt GmbH  


Sitz Hamburg - Amtsgericht Hamburg HRB 2163
Vorsitzender des Aufsichtsrats:
Thomas Meier-Hedde
Geschäftsführer: Dr. Janou Hennig
  Telefon: +49-(0)40-69203-0
Telefax: +49-(0)40-69203-345

Finanzamt Hamburg Barmbek-Uhlenhorst
Steuer-Nr. 43/727/00780

Ust. -ID-Nr. / VAT: DE 118715202

Es gelten die “Allgemeinen Geschäftsbedingungen” in ihrer jeweils neuesten Fassung.

Download English Version as PDF

Deutsche Version als PDF herunterladen